Announcement

Collapse
No announcement yet.

GÓidhlig Kitchen Vocabulary

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • GÓidhlig Kitchen Vocabulary

    sguab broom

    soithechean dishes

    re˛thadair freezer

    glaine glass

    cidsin kitchen

    muga mug

    Ómhainn oven

    pana pan

    poit pot

    fionnaradair fridge

    sinc sink

    st˛bh stove

  • #2
    What's microwave, breadmaking machine, deep-fat fryer and chocolate-fondue fountain ?

    Comment


    • #3
      halogen oven?
      brevel?

      Comment


      • #4
        How many of these Gaelic words were originally Gaelic and how many have been "borrowed" from English and altered to suit? Take muga (mug), pana (pan), sinc (sink) and even poit (pot) as potential candidates... working on this theory (and that is all for now that it is) maybe the Gaelic for microwave is microwabh and brevel might be brebhel!
        Support CHAS the Children's Hospice Association Scotland

        Comment


        • #5
          Originally posted by ScotSites View Post
          How many of these Gaelic words were originally Gaelic and how many have been "borrowed" from English and altered to suit? Take muga (mug), pana (pan), sinc (sink) and even poit (pot) as potential candidates... working on this theory (and that is all for now that it is) maybe the Gaelic for microwave is microwabh and brevel might be brebhel!
          Or tiogleat-fondubh-fonntainn ?

          A well known example is the Gaelic for a bicycle (which I can't remember how to spell - but it has a few more letters for sure)

          Comment


          • #6
            Are we getting the whole dictionary? wullie.

            Comment


            • #7
              Mind you, English loan-words adjusted to local spelling conventions isn't just for Gaelic by a long shot.

              In my wife's case, Filipino (derived almost entirely from Tagalog - the main language of Luzon) has quite a few, of which these are some examples:-

              Basket - basket
              Basketbol – basketball
              Biktima - victim
              Biskwit - biscuit
              Breyk - break
              Dayari - diary
              Dikri - decree
              Drayber - driver
              Dyip - jeep
              Elementari - elementary
              Eksport - export
              Greyd - grade
              Groseri - grocery
              Iskor - score
              Keyk - cake
              Kostomer/Kustomer - customer
              Kompyuter - computer
              Manedyer - manager
              Masel - muscle
              Misis (Tagalog transliteration of "Mrs.") - used as a term for "wife"
              Mister - used as a term for "husband"
              Pulis - police
              Skrin - screen
              Sori - sorry
              Suspek - suspect
              Taksi - taxi
              Trapik - traffic
              Traysikel - tricycle
              Treyning - training

              Comment


              • #8
                Originally posted by ScotSites View Post
                brevel might be brebhel!

                no brevel will be brevel in every language lol

                Comment


                • #9
                  Originally posted by Lachlan09 View Post
                  What's microwave, breadmaking machine, deep-fat fryer and chocolate-fondue fountain ?
                  Ómhainn mheann-thonnach (or meann-thonn) microwave

                  poit na slisegean pot for the chips
                  neo poit ri a r˛sdadh puntÓtas (pot for frying potatos)

                  Ómhainn na h arain bread oven

                  inneal ri a dheannaibh aran machine for making bread

                  fuaran na te˛oclaid bhoig fountain of soft chocolate

                  Beag air bheag s'urrainn dhuinn a'cuir ris air a chairedean, se oileneach a tha annain fhathast is deiseal ri obair a h'uile lÓthan le chŔile! nach eil

                  Whats the Lallans for them?
                  Last edited by SeamusAlba; 17th January 2011, 16:12.

                  Comment


                  • #10
                    Originally posted by ScotSites View Post
                    How many of these Gaelic words were originally Gaelic and how many have been "borrowed" from English and altered to suit? Take muga (mug), pana (pan), sinc (sink) and even poit (pot) as potential candidates... working on this theory (and that is all for now that it is) maybe the Gaelic for microwave is microwabh and brevel might be brebhel!

                    take clock, slogan, manure

                    Comment


                    • #11
                      Originally posted by Lachlan09 View Post
                      Or tiogleat-fondubh-fonntainn ?

                      A well known example is the Gaelic for a bicycle (which I can't remember how to spell - but it has a few more letters for sure)
                      alcohol (from arabic, and possibly Akkadian before that)

                      pyjamas (from Hindustani)

                      bungalo (again from Hindustani)

                      caravan (from Arabic)


                      agenda (from Latin)

                      eaglais (Gaelic from Latin)

                      ecclesiastical (English from latin

                      kanninchen (German from Gaelic)

                      All languages evolve through cross fertilisation.

                      Comment


                      • #12
                        Originally posted by SeamusAlba View Post
                        take... manure
                        We seem to be taking a lot of that from you!


                        Originally posted by tig View Post
                        no brevel will be brevel in every language lol
                        Aye you're probably right!
                        Support CHAS the Children's Hospice Association Scotland

                        Comment


                        • #13
                          Originally posted by ScotSites View Post
                          We seem to be taking a lot of that from you!




                          Aye you're probably right!

                          Perhaps your barren soil could do with it to start growing fresh carrots

                          Comment


                          • #14
                            Originally posted by ScotSites View Post
                            We seem to be taking a lot of that from you!




                            Aye you're probably right!
                            lol....its the name of the company

                            similar to when you hoover with your dyson

                            Comment


                            • #15
                              Originally posted by tig View Post
                              similar to when you hoover with your dyson
                              ... and yet it isn't really because Hoover was the name of a company; the word hoover become synonymous with "vacuum cleaner" over here due to that company's dominance in the market place and even now a dyson is referred to as a hoover! Having said that, I do get your point about brevel (or should that be Breville?), which is more than I can say about the OP's comments!
                              Support CHAS the Children's Hospice Association Scotland

                              Comment

                              Working...
                              X