|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
I knew I could always have fish and chips over there when I come to live
I went to Spain when I was in High School and they didn't have any of those places..McDonalds Pizza Hut, etc Please forgive me if I sounded stupid or ignorant I am just very nosey?! Jan |
|
|||
|
Back to the language thing...
US: faucet UK: tap Willy - yes the metal things dentists put on our teeth to straighten them are also called braces, although in this context it can appear in the singular. The things that hold trousers (pants) up are generally referred to as braces, or a pair of braces, Keep ing,Bri |
|
|||
|
Well, we use the term "bus" much more than "coach".
Bus is the usual term for the things that run around town or between nearby towns. The places where you wait for a bus are called Bus Stops. Coach is used more for the things that comprise railway (=railroad(US)) trains, but can be used for the kind of more comfortable (usually) buses which do long distance or holiday travel. Bri |
|
|||
|
Funny story with the Fencing Team David.
![]() Brian, You're right. After posting "coach" I realized I did not make that interpretation clear as most city buses are called a bus in both countries. What I was referring to is the "luxury" coaches that exists in the UK that usually travel long distances. You may hear of an American describe a "luxury" bus, (like on excursions to Las Vegas), but the word "coach" and certainly motorcoach are never used here to describe a bus. (But the class of ticket; as in coach class is used in the US.) |
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|