Go Back   Scotland Discussion Forum > Culture > Language


Help with Translation for tattoo :)

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 28th November 2011, 13:59
Canadaguy27 Canadaguy27 is offline
Registered User
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 1
Smile Help with Translation for tattoo :)

So my uncle/God Father recently passed, and was a very important part of my life. Our family is also Scottish (clan name munro) and my uncle was very proud of his heritage.

I wanted to get the saying "His like will never exist again" in Scottish Gaelic.
I've searched the internet and the most common spelling of this phrase is
"Cha bhithidh a leithid ami riamh". If you search that phrase in google you'll see many people use that spelling. But it never hurts to be accurate

Now on another scottish forum, someone gave this spelling of the phrase
"Cha bhithidh a leithid ann a-riamh" pretty similar.

So i'd just like some opinions on what would be most accurate (i know some words may be old gaelic and some new).

Much appreciated!

Dave
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT +1. The time now is 14:57.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.