Go Back   Scotland Discussion Forum > Culture > Language


Request for proper Gaelic spelling and phrasing

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 7th September 2010, 07:17
Lachlan09's Avatar
Lachlan09 Lachlan09 is offline
Registered User
 
Join Date: May 2010
Location: Muscat, Sultanate of Oman
Posts: 1,066
Request for proper Gaelic spelling and phrasing

Dear all

Can anyone please give me the actual Gaelic spelling and wording for the following phrase ? I was taught this phrase many years ago by someone from Tarbert, Harris. Phonetically, it would be something like this:-

“Koot da hoarak di nata hoyn eestchen fit”

It translates as “Stick your finger up your a*se and whistle”
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 8th September 2010, 20:59
PeterSandy PeterSandy is offline
Quarantined Users
 
Join Date: May 2010
Posts: 80
Quote:
Originally Posted by Lachlan09 View Post
Dear all

Can anyone please give me the actual Gaelic spelling and wording for the following phrase ? I was taught this phrase many years ago by someone from Tarbert, Harris. Phonetically, it would be something like this:-

“Koot da hoarak di nata hoyn eestchen fit”

It translates as “Stick your finger up your a*se and whistle”
Are you proud of yourself?
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 9th September 2010, 04:18
Lachlan09's Avatar
Lachlan09 Lachlan09 is offline
Registered User
 
Join Date: May 2010
Location: Muscat, Sultanate of Oman
Posts: 1,066
If it's good enough for a Hearrach (a lady too, a MacLennan) then it's good enough for me.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 9th September 2010, 05:08
Duthill Duthill is offline
Quarantined Users
 
Join Date: Jul 2006
Location: Otautahi , Te Wahi Pounamu (NZ)
Posts: 1,411
Quote:
Originally Posted by Lachlan09 View Post
If it's good enough for a Hearrach (a lady too, a MacLennan) then it's good enough for me.
good onya mate
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 9th September 2010, 07:54
wullie m wullie m is offline
Registered User
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 875
Guys, I used to know the Gaelic for "He who burns his arse must himself sit on it!" must rack the grey matter! wullie m
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 10th September 2010, 00:51
PeterSandy PeterSandy is offline
Quarantined Users
 
Join Date: May 2010
Posts: 80
Quote:
Originally Posted by wullie m View Post
Guys, I used to know the Gaelic for "He who burns his arse must himself sit on it!" must rack the grey matter! wullie m
O.K. - Oor Wullie - time to come clean.

Translate that sentence into standard English.

Then, translate that sentence into Scottish Gaelic which, at some point in your life, you seem to be claiming that you actually possessed the ability. Are you telling the truth here?

We await your reply - and not a slippery reply.
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 10th September 2010, 05:39
Lachlan09's Avatar
Lachlan09 Lachlan09 is offline
Registered User
 
Join Date: May 2010
Location: Muscat, Sultanate of Oman
Posts: 1,066
Quote:
Originally Posted by wullie m View Post
Guys, I used to know the Gaelic for "He who burns his arse must himself sit on it!" must rack the grey matter! wullie m
Nice one Wullie !

We've got to break way from the "Pog Ma Thoainn" (is that spelt correctly ?) stereotype, Gaelic insults are far richer than that !
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT +1. The time now is 16:00.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.