Go Back   Scotland Discussion Forum > Culture > Language


Armstrong motto in Scottish Gaelic

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 9th July 2010, 01:28
icGhillelàidir icGhillelàidir is offline
Registered User
 
Join Date: Jul 2010
Posts: 2
Armstrong motto in Scottish Gaelic

Does anyone know the Scottish Gaelic translation of the Armstrong clan motto "Invictus Maneo" or "I/We remain unconquered"? Seems odd to have it in Latin considering the Romans were hardly friendly with the border clans.

I've read before that it's "Tha mi/sinn a' maireann neo-ch́osnaichte"

Does this look right?

Thanks for any help!!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 9th July 2010, 09:26
Duthill Duthill is offline
Quarantined Users
 
Join Date: Jul 2006
Location: Otautahi , Te Wahi Pounamu (NZ)
Posts: 1,411
Quote:
Originally Posted by icGhillelàidir View Post
Does anyone know the Scottish Gaelic translation of the Armstrong clan motto "Invictus Maneo" or "I/We remain unconquered"? Seems odd to have it in Latin considering the Romans were hardly friendly with the border clans.

I've read before that it's "Tha mi/sinn a' maireann neo-ch́osnaichte"

Does this look right?

Thanks for any help!!
You could contact the Clan Armstrong and ask them, after all they are the world experts on the matter.
They might also be able to tell you why their Slogan is in Latin .
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 9th July 2010, 09:52
wullie m wullie m is offline
Registered User
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 875
Whatever the Armstrong's spoke, it certainly wasn't Gaelic, I dare say the gentry had a "little Latin & less Greek" Wullie.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 9th July 2010, 13:10
Crofter Crofter is offline
Registered User
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 268
Your Gaelic translation of the Armstrong motto is spot on.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 11th July 2010, 22:02
icGhillelàidir icGhillelàidir is offline
Registered User
 
Join Date: Jul 2010
Posts: 2
Thank you for the confirmation Crofter! Can you tell me how to properly pronounce it? I don't want to butcher the language
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 13th July 2010, 17:09
Crofter Crofter is offline
Registered User
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 268
If you practice this pronounciation you should be able to pass as a Gaelic speaking native.

Tha - Ha – pronounce like “ha” in hat
Mi - Me – like “me” in English
Sinn - Shuin - u as in “up” in English
Maireann - marren
Neo - no (short o)
Chiosnaichte - ch/osh/ne/ce - ch as pronounced in loch/osh as in cosh/ne as in net/ce as in kelt
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 13th July 2010, 19:08
Auld Chiel Auld Chiel is offline
Quarantined Users
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 210
how about "Mise fanam dochlaoidh"?
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT +1. The time now is 15:54.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.