|
|||||||
Scottish Gaelic Translation..
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
Scottish Gaelic Translation..
Hi there, I would really appreciate if someone could help me out. How do you translate "Friends, family and love." into Scottish Gaelic(exactly as I typed it)? I put them together myself on a piece of paper but I'd like to double, or triple check to make sure they are put together correctly. Thank you so much for your time and help!
|
|
|||
|
__________________
Please do not assume that any underlined links in my posts are MY recommendations. They are not. It is this American site taking advantage of members' posts about Scotland to boost their advertising revenue. |
|
|||
|
Cairdean, Teaghlach 's Gràdh/Gaol
Tha Gàidhlig beag agam fhathast!!! I'd get it checked again just incase i'm using the wrong word for love and i'd use a dictionary to make sure all of the spelling is correct. Caraid is one friend but you have said friends so it is plural cairdean. |
|
|||
|
Friends, family and love
The clearest translation with regard to meaning would be 'Caraidean, teaghlach agus gaol' (friends, family and love). 'Caraidean' and 'càirdean' can be counter-opposed as meaning 'friends' and 'relations'.
|
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +1. The time now is 15:44.








Linear Mode

Algeria
Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
South Africa
Ukraine
Virtual Countries